IFRS – New francés, japonés, kazajo y traducciones al español disponibles en línea

4 Ene

Notas Contador

03 de enero 2013

La Fundación IFRS se complace en anunciar la publicación de las siguientes traducciones:

Francés traducción del Proyecto de Norma Aclaración de los Métodos de Depreciación y Amortización (Propuesta de Modificación a la NIC 16 y la NIC 38), emitido en Inglés por el IASB en diciembre de 2012. Comentarios a percibir por 2 de abril.

Japonés traducción de la:

2012 Libro Rojo.

Proyecto de Norma: método de la participación: Participación de otros cambios en los activos netos (Propuesta de Modificación a la NIC 28), emitido en Inglés por el IASB en noviembre de 2012. Comentarios que se reciban antes del 18 febrero de 2013.

Proyecto de Norma: Mejoras a las NIIF Anuales 2011-2013 Ciclo , publicado en Inglés por el IASB en noviembre de 2012. Comentarios que se reciban el 22 de marzo de 2013. 

Proyecto de Norma: Clasificación y valoración: Modificaciones limitadas a la NIIF…

Ver la entrada original 166 palabras más

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: